Legenden om Morwhayle, del 1 Häxmästaren av Peter Bergting.

Läs förlagets egna ord.

Snart är det sommar med dagar då man kan ligga i gröngräset eller på sandstranden, känna ljumma vindar i håret och bara sluka böcker. En bok som skulle passa bra i handen är denna, Peter Bergtings debutbok och en helt okej berättelse.

Peters ambition verkar ha varit att ge läsaren (oavsett ålder) en upplevelse som spänner sig från euforisk lycka till förtvivlan och avgrundssorg. Helt klart har flera stora författare skrivit på detta vis tidigare och blev också högt ärade. Astrid Lindgren (1907-2002) sa själv ungefär så här i en intervju: För barn betyder de stora frågorna i livet väldigt mycket, döden är ständigt närvarande i barns tankar och de grubblar mycket på dessa frågor. Sagor är ett sätt att ta fasta på det faktumet. Hennes egna sagor rörde sig hela tiden kring liv, död, kärlek och trofasthet samt sorg och saknad. Samma sak är det inom mycken fantasy. Egentligen är det ju detsamma; grekernas och kelternas heroiska epos, Astrids berättelser och Robert E. Howards (1906-1936), Michaels Moorcocks med fleras berättelser om krigare och äventyrare.

Helheten är inte alls tokig, det är en lättläst kapitelbok som väl lämpar sig för barn över nio år, någon övre gräns finns inte. Tyvärr blir det lite väl uppenbart att Peters ambition om att skriva på ett klassiskt fantasyvis fått stryka på foten för hur man i Sverige idag ser på genren fantasy och då i synnerhet på hur en barnbok inom den ”bör” se ut. Det blev istället en lagom tillrättalagd bok vars handling inte alls är dålig, den är å andra sidan inte heller briljant. Slutprodukten blev en historia som är både underfundig och smått fast i gamla hjulspår.

I sann fantasy-anda handlar det om en pojke och en flicka, som här är födda som tvillingar. Åtskilda sedan fem års ålder återförenas de igen tio år senare. Där börjar handlingen på riktigt. Arteils syster Malda talar otåligt om för honom att de måste ta sig till staden Morwhayle, tiden är knapp. Arteil frågor om varför tiden är knapp finner snart svar, svaren ger honom dock nya frågor att ställa. I den sedvanliga vandringsskildringen får de uppleva åtskilliga saker, med eller utan sällskap av andra. Städerna som skildras beskrivs även de på klassiskt manér, lite lagom hemtamt för vana läsare i den här genren och samtidigt lagom spännande för nya upptäckare.

Stig in i Peter Bergtings och Morwhayles värld.

Det är knappast någon Harry Potter look-a-like, snarare är det en lyckad tribut till David Eddings (1931-2009) och hans ”Sagan om Belgarion”. Likaså känner man igen flera saker om man någon gång har spelat Drakar och Demoner. Som gammal rollspelare och illustratör till den spelvärlden hade det nog varit underligt om Peter inte tagit med några influenser därifrån. Helt klart förekommer det magi i boken, den heter ju inte ”Häxmästaren” för inte. Men något viftande med trollstavar rör det sig inte om, det är det välanvända handrörelserna och muttrande av formler som karaktärerna istället begagnar sig av.

Vad David Eddings och många fantasyrollspel har gemensamt är sättet att beskriva olika händelser och karaktärer. Visst finns atmosfär och komplexitet där men helheten blir ändå förenklad och inte till fullo lika intressant som klassiska sagor vars innehåll allt som oftast hade någon form av sensmoral – oftast en blodig eller grym sådan. Därmed vill jag inte påstå att alla berättelser inom fantasygenren bör vara så, men om man nu skriver en historia som utspelar sig i en medeltidsliknande värld, bör det inte finnas en viss form av realism då? Som inte blir allt för gemytlig eller skildrad i karikatyr? Även om det rör sig om en barnbok. Jag anser det, historien blir bättre och får både fokus och djup på ett helt annat sätt.

Jag är helt övertygad om att ifall han inte hade fått redigera bort för mycket, så hade handlingen varit betydligt bättre. Som det nu är, är handlingen knyckig, det finns flera tillfällen då man som läsare kan se att det skulle funnits mer eller en annan historia som inte helt bortarbetats. Smärre skönhetsfel på det stora hela finns också kvar i texten. Synd. Namnen på karaktärerna är inte heller de allra bästa, det är dock svårt med bra namn inom fantasy. Bättre vore nog att använda sig av faktiska äldre namn och inte blanda samman bokstäver till något som mest känns krystat.

Likadant är det med Peters illustrationer. Han har illustrerat omslaget, kartorna och insprängda i texten finns ett antal andra illustrationer. Det är ett trevligt avbrott i läsningen att få se en sådan, vissa känns dock en smula genomstressade och inte alls lika bearbetade som mycket av hans andra illustrationer som gjorts under åren. Atmosfären i bilderna överensstämmer inte riktigt med handlingen som de skall illustrera. Åter igen finns känslan av ett bakomliggande ”tid är pengar”. I det här fallet hade det nog varit bättre om tyckarna hade tillåtit Peter en smula mer frihet, både i texten och med illustrationerna.

Slutet på boken ger en glimt om en uppföljare. Helt klart förtjänar historien att få fortsättas, Peter har trots alla mina åsikter gjort ett bra jobb och jag är övertygad om att han skulle klara av att skriva en fortsättning som är minst lika spännande som den här boken var. Sedan är det upp till förlaget om de låter honom få hållas eller inte. Jag håller tummarna för de förstnämnda.

Författare: Peter Bergting
Illustratör: Peter Bergting
ISBN nummer:9789155257187
Förlag: Semic förlag

Jag kan rekommendera den här recensionen av samma bok.

Läs även andra bloggares åsikter om , , , ,


Varför funkar skandinavisk kriminallitteratur så bra utomlands?

Först publicerat 18 februari 2011.

Bra Böcker bjöd in till författarträff den 17/2 med smörrebröd och dryck som förfriskning medan en panel av kriminalförfattare, ledd av Lotta Bromé, skulle hålla låda. Det var flera av deras kriminalförfattare som var närvarande då tre utav dem intog scenen tillsammans med Lotta.

Varg Gyllander, som kommer ut med sin senaste bok Det som vilar på botten den 10/3 och är pressekreterare på Rikskriminalpolisen till vardags, Dag Öhrlund och Dan Buthler som är civilekonom respektive journalist och fotograf utöver författare. De är den framgångsrika duon bakom hittills fem böcker, deras sjätte bok Jordens väktare kommer den 11/4. Den fjärde personen som skulle ha suttit och diskuterat är Jussi Adler-Olsen som tyvärr inte kunde närvara då han befann sig i Kamerun på researchresa inför sin femte bok. Vad som istället nämndes om honom var att hans bok Flaskpost från P har belönats med glasnyckeln, sålts i 400.000 exemplar i Danmark och att filmrättigheterna för serien har sålts till Lars von Trier.

Lotta Bromé utgick en hel del från pressmaterialet när hon ställde frågorna om varför man skriver deckare, den första var:
”Varför funkar den skandinaviska kriminallitteraturen så bra utomlands?”

De tre författarna hade lite olika åsikter om detta; att det dels beror på att det ligger så nära de engelskspråkigas eget kynne, både hard boiled amerikaner och det brittiska mera gemytligt småstadssamhällesmentaliteten men även att det nog är ganska exotiskt för sydlänningar att läsa om oss i norr, med snön, mörkret och polarbjörnar.

Lotta gick i tur och ordning genom olika frågor, bland annat om att den svenska litteraturer anses stå sig stark utomlands och vad det beror på (är det Sjöwall-Wahlöö eller Stieg Larsson som banat väg) samt faktumet att majoriteten av läsarna är kvinnor. Författarpanelen svarade på detta att det dels nog var Sjöwall-Wahlöö som lämnat avtryck att bygga vidare på men att Larsson nog banat bättre väg vad det gäller Hollywood samt att det onekligen var synd att det var tre män som satt och svarade när det är betydligt lättare för kvinnliga kriminalförfattare att slå igenom.

Dan Buthler sa att det är lättare för kvinnor att slå eftersom att de oftare blir intervjuade av damtidningar, så som ”Tara” medan det inte är lika enkelt för män. Varg kommenterade då med en egen erfarenhet:
”Ja, jag fick höra att jag nog egentligen hellre skulle skriva noveller, av min förläggare, om jag hade varit kvinna, vill säga. Nu är jag inte det, så det fick bli kriminalhistorier istället.”

Då Buthler & Öhrluds kommande bok Jordens väktare handlar om vad de kallar för Claes Ohlsson-terrorism, undrade Lotta om det inte var en risk att skriva sådant som kunde lära kriminella grejer, att inspirera till terrordåd? På det svarade Dan:
”Jag skulle snarare vilja påstå att dagens samhälle blundar för verkligheten. Det är en massa galen och mörk kreativitet som de styrande inte vill kännas vid. De borde ju istället försöka uppdatera sig i hur de skall skydda sig mot attentat.”

Varg kommenterade ur kriminalteknisk synvinkel:
”Ibland sägs det att man inte skall göra CSI, att visa ur saker skall göras för att man inte skall åka dit. Jag kan säga att så smarta är inte de kriminella generellt. Vid Helikoptermålet där domen föll på två av de anklagade härom dagen så hade de bland annat lämnat kvar en GPS i helikoptern med både färdvägen inmatad och fingeravtryck på den dessutom. De hade även lämnat DNA-material i valvet. Så jag tror nog att det inte spelar någon roll om man avslöjar saker i böcker.”

Lotta frågade även om hur viktigt det var för författarna med sanningshalten i böckerna. Där föll meningarna isär. För Dan och Dag är det av största vikt att det är korrekt vad det gäller yrkesbeskrivningar, händelseförlopp och tekniska bitar som någon som kan gebitet skulle kunna bli upprörd över eller ifrågasätta. För Varg är det viktigaste att det är trovärdigt, inget av det han skriver är sant utan rent hittepå men det skall uppfattas som trovärdigt.

Lottas fråga om varför kriminaljournalistikens intresse hos allmänheten har minskat i samma takt som kriminallitteraturens popularitet har ökat var det återigen olika meningar:
”Det är en större och framför allt mer direkt spridning av nyheterna mot hur det var förr. De otäcka i världen når flera med betydligt starkare slagkraft. Sedan är det ju del två, att den stora genren agentdeckare gick i graven när muren föll. Den har nu uppdaterats till kriminallitteraturen, där det alltid slutar väl.” Det var Dans tolkning, hans kollega Dag tar vid:
”Ja, om man lever ett vanligt liv, lämnar/hämtar barn på dagis, jobbar och går hem via affären, så kan det nog vara spännande att läsa om människor som lever utanför det inrutade samhället. Lite kittlande så där.”

Varg hade en annan:
”Det är ju så att kriminaljournalistik inte är särskilt intressant, det är egentligen bara redaktörerna som gillar det. Det är inte detsamma med deckare, där är det ju spännande och så slutar det ju lyckligt. Så är mina böcker; spännande och lite farligt ett tag och slutar bra på 150 sidor.”

”Sådana är inte våra böcker, de är dubbelt så långa och så går allt åt helvete efter att bara ha sett mörkt ut.” Dan och Dag turas om med att säga den meningen, de bygger på efter varandra.

De andra två författarna närvarande var Tommy Deogan och Sandra Gustafsson, båda deras böcker Blodsbröder och Svedd fanns med i den lacksvarta kassen som delades ut mot slutet av träffen, efter några timmar trevligt och gemytligt mingel, tillsammans med de andra författarnas böcker samt pressmaterialet om dessa i en snygg mapp. Kassen gav associaton till en likpåse, precis som pressmaterialet hade ett försättsblad med ordet ”bevismaterial” i rött som skulle likna en klassisk stämpel – så som ordet ”konfidenciellt” brukade stå över papper i gamla agentfilmer.

Av Jessika Ahlström.

Bra Böcker hittar du här
Lotta Bromés blogg på SR:s P4 Stockholm

Läs även andra bloggares åsikter om , , , ,


Stå upp-föredrag med John Ajvide Lindqvist

Först publicerat 14 februari 2011.

På lördagens tidiga eftermiddag hade Akademibokhandeln på Mäster Samuelsgatan 28 anordnat en författarträff med John Ajvide Lindqvist.

När han trädde fram till mikrofonen i sin gråa, patchworkstickadetröja, blåjeans och grova kängor med håret lite lätt på ända kände jag att det passade hans namn Ajvide, gravfältet från yngre stenålder längs Ekstakusten på sydvästra Gotland. Både de breda axlarna och utstrålningen andades urkraft. Att styra upp det burkiga ljudet ur högtalaren var ett mindre problem för honom.

Sedan började med att tala om för de samlade att han ytterst sällan ställer upp på sådana här saker:

”Jag gör sällan sådant här eftersom jag sällan brukar tala om det jag ska tala om. Det brukar snarare bli om annat jag har gjort eller skrivit eller så börjar jag sjunga. Men jag kan tala om att det är spännande med allt som händer med Låt den rätte komma in, den svenska filmen var fantastisk och den amerikanska är jättebra – Se den!”

Orden kommer snabbt men det är med en säker röst han talar och man märker att han onekligen har en förmåga att trollbinda sin publik. Föga förvånande är det att höra att han har arbetat som ståuppare. Trots sin egen utsago har han snabbt avklarat det han faktiskt skall tala om, sin senaste bok:

”Min första bok har ju titel Låt den rätte komma in som är taget från en Morrissey-låt; Let the Right One In. Nästa rad följer Let the Old Dream Die, Låt de gamla drömmarna dö. Min senaste bok är en slags fortsättning fast jag fick skriva om den tre gånger på tre olika sätt innan den blev bra. Det är en fortsättning men genom ett alternativt kärlekspar. Det är förresten min hustrus favoritnovell.

Den innehåller andra texter också, bland annat min följetong Tindalos till DN på 13 delar, där jag hade bestämt att varje del skulle vara på en fyra-fem sidor med en riktigt bra cliffhanger så att man skulle sitta där och vänta på nästa DN, kanske otåligt väntandes vid brevinkastet.”

Det är återkommande väldigt centralt hos Ajvide när han berättar om sitt skrivande att noga berätta på hur många sidor och hur många dagar varje berättelse har fått. Eller hur han kommit på vad historien skulle handla om. I hans fall beror det på vilka två bilder som hittar varandra och ”gifter sig” så att det händer något i huvudet på honom. Som till exempel berättelsen han skrev till Färdlektyr , Elda telefonkataloger:

”Jag brukar skriva utifrån fixa idéer eller bilder jag har i huvudet. Den här gången var det den fixa idén om att ha ett hål in i huvudet och hur man skulle fungera då, det var det jag hade – alltså den fixa idén, inte hål i huvudet.”

Han berättade om det han för närvarande höll på att skriva på, en novell som skall ingå i en brittisk skräckantologi, förmodligen är han bland den förste ickeengelskspråkiga som fått erbjudandet. Det går sådär, han har bara än så länge en bild om det:

”Det är ett barn som tar pianolektioner, runt tio år och sett ur de vuxnas perspektiv. Hon får hem noter att öva till, lite ”lilla snigel”. Sedan en dag så får hon en vikarie som ger henne handskriva noter att öva till. De låter väldigt underligt, inte alls lika harmoniskt att lyssna till och de påverkar omgivningen, något händer – men vad? Jag går fortfarande och väntar på det men det blir nog bra till slut. Och recensionen av gamla drömmar som stod i DN för ett tag sedan, den kan ni strunta i!”

Ajvide avslutade med att läsa upp den korta novell han hade skrivit för julfesten han var på i december med alla de oberoende förlagen som han trodde att folk skulle uppskatta och finna rolig men så var inte fallet. Han hoppades att det skulle vara annorlunda den här gången när han läste:

”Den skulle handla om tomten och julen och det är då alltså inte jag som skrivit den eller ja, det är det ju men den är skriven ur en liten flickas perspektiv. Den heter Mitt jullov.”

Jag kan avslöja att den var rolig, på det typiska vardagliga, lätt tragiska och väldigt olustigt humoristiska sätt som är typiskt för den här berättaren. Berättelsen skrevs, var han noga med att poängtera, på en timme.

Av Jessika Ahlström.

Låt de gamla drömmarna dö

Författarporträtt om John av Johns förläggare Jan-Erik Pettersson


Andra bloggare om John Ajvide Lindqvist

Läs även andra bloggares åsikter om , , ,


Ett måste för alla kattägda eller felina älskare: Simon Tofields Simons katt

Först publicerat den 18 januari 2011.

Simon Tofield är en brittisk animatör med stort intresse för det inhemska naturlivet och för sina fyra katter. Dessa katter har gett honom inspiration till ett flertal korta animerade filmer. Den första av dem, Cat Man Do kom den 4 mars 2008 och följdes snabbt upp med nästa film Let Me In senare samma dag.

Filmerna fick stort gensvar hos alla kattälskare runt om i världen som kunde känna igen sig i knasigheterna som katten utsatte sin husse för. Ett knappt år senare i januari 2009, efter flera animationer, tillkännagavs det att Simons katt skulle ges ut i bokform! Canongate släppte albumet Simon’s Cat Book i oktober 2009 i Storbritannien och släpptes senare i flera andra länder av andra bokförlag. Här i Sverige släpptes den på Brombergs Bokförlag, Simons katt i en alldeles egen bok.

Nu kommer den andra boken om Simons katt – på andra sidan staketet. En ljuvlig bok som mestadels utspelar sig utomhus och som berättar hur Simons katt och förmodligen de allra flesta andra katter beter sig när de inte är i närheten av människor. Som upphovsgivaren Simon Tofield själv berättar på den officiella hemsidan, gav det honom en möjlighet att få ge uttryck för hans kärlek till vildlivet och naturen.

Då skaran av fans har vuxit, finns det både en officiell hemsida och en Youtubesida att vända sig till när lusten av att få glädjas åt katters påhittighet blir stor. Det finns även lite smått och gott att införskaffa sig, bland annat en iPhone applikation.

Officiell hemsida: http://www.simonscat.com/

Youtubes hemsida: http://www.youtube.com/user/simonscat?blend=1&ob=4

Iphone app: http://www.simonscat.com/purrfect_pitch.html

Av: Jessika Ahlström

Originalets titel: Simon´s Cat Beyond the Fence
ISBN: 978-91-7337-239-8

Läs även andra bloggares åsikter om , , ,

Här kan du hitta vad andra bloggare skriver om Simons katt på andra sidan staketet av Simon Tofield


Gracie av Veronika Malmgren, en kortroman från en debuterande författarinna

Först publicerat 18 januari 2011.

Klara skall snart åka hem till Sverige efter ett år i den lilla staden Manning i Kansas. Runt staden breder ändlösa fält med vete, majs och solrosor ut sig och små sömniga samhällen ligger utspridda längs motorvägen som försvinner i fjärran.
Klaras vän Penelope har en sandfärgad Delta 88 cabriolet. Bilen heter Gracie och är flickornas enda sätt att ta sig någonstans. Under varma, tryckande kvällar fäller de ner taket och kör ut på fälten.

Det första som slår mig när jag börjar läsa är hur snarlikt språket är gamla noveller ur Mitt Livs Novell, Starlet och böckerna Kram, Puss, Love,love,love och Älskar, älskar inte av Hans-Eric Hellberg. Upplägget är även det väldigt snarlikt. Ett lite smådrömskt, luftigt och naivt språk som skildrar hur vänskapen är mellan två tonåriga flickor.

Därefter skiljer sig handlingen en del från Hellbergs ökända serie. Visst rör det sig om en djup vänskapsrelation mellan flickorna Penelope och Klara men något uttalat sexuellt finns inte med. Helt klart finns det undertoner i form av pubertal nyfikenhet och avundsjuka men vare sig flickorna eller de pojkar de umgås med ter sig särskilt världsvana. Det hela är lika drömskt småstadsmässigt som många svenska noveller från sent sjuttio- och tidigt åttiotal eller slöa lantortsfilmer från staterna.

Gillar man den sortens berättelser, som om man är kvinna kan te sig lite lagom nostalgiskt, är det en trevlig liten bok att läsa och koppla av med. Språket flyter på bra även om handlingen inte riktigt leder någonstans. Då Veronika medgav att hon själv hade varit utbytesstudent i en liten håla i Kansas och att hon hade hämtat inspiration från den upplevelsen blir det svårt att inte se henne framför sig som Klara även om hon också bestämt sa att det inte är en självbiografisk berättelse.
Har man själv växt upp i en landsort där allt är sig likt större delen av tiden och smärre händelser blir stora samtalsämnet känns det inte lika intressant att läsa boken, om man nu inte känner för en litterär söndagsfilm – lite lagom slö, drömsk och somrigt kvalmig.

Jessika Ahlström

Gracie
Veronika Malmgren
ISBN: 978-91-7337-298-5

Relaterat: Rapport från bloggträff med Veronika Malmgren

Läs även andra bloggares åsikter om ,

Här kan du hitta vad andra bloggare skriver om Gracie av Veronika Malmgren


Tankar kring Iain Pears senaste bok John Stones fall

Först publicerad 22 december 2010.

London 1909. Den kände finansmannen John Stone hittas död efter att ha fallit ut från ett fönster i sitt arbetsrum. När hans testamente öppnas visar det sig att han har ett okänt barn som nu ärver en förmögenhet. Men vad barnet heter eller var det finns nämns inte.
Hans vackra och unga änka Elizabeth ger journalisten Matthew Braddock i uppdrag att söka efter barnet. Men framför allt försöker hon förstå vad som ligger bakom allt hemlighetsmakeri. Spåren visar sig leda långt tillbaka i tiden.
I denna brett upplagda roman, som utspelar sig i London, Paris och Venedig, får vi följa hur John Stone bygger upp sitt imperium och hur han åren före första världskriget genom skickligt rävspel lyckas styra inte bara marknader utan även hela länder.
John Stones fall är en fängslande och spännande berättelse om gränslös kärlek, stora pengar och ond bråd död.”

Så lyder baksidestexten. Jag som läst boken kan förstå att det inte broderas ut mera av berättelsen, det är helt enkelt en alltför komplex och intrikat historia för att enkelt kunna sammanfattas med så få ord.

Handlingen utspelas över 30 år med en inledning dryga 40 år senare. Matthew Braddock får, efter att ha närvarit vid Elizabeths begravning, veta av den delegat från hennes advokatfirma som är utsänd att han har ett paket att vänta. Paketet visar sig innehålla handlingar som leder honom tillbaka till den undersökning han gjorde åt Elizabeth när hon just blivit änka efter John Stone. Braddock beger sig tillbaka i sitt minnes galleri och återupptäcker vad han uppdagade då, 1909.

Som läsare får man onekligen stifta bekantskap med många, väldigt intressanta karaktärer och minst lika många olika yrkeskategorier. Iain Pears är väldigt skicklig på att beskriva miljöer; med ett fåtal ord lyckas han fånga det som är ack så svårfångat, rummens alldeles egna, unika karaktär. Lika duktig är han på att beskriva de olika individerna som kliver in i historien, komplexa och levande.

Att John Stone var en berömd finansman innebär också djupdykningar in i finansvärlden och för den oinvigde blir det ändå aldrig tråkigt att läsa de ganska så invecklade förklaringar som Braddock stöter på under sina undersökningar – hatten av för Pears där. Hatten av även för den eminente översättaren, det är ofta som en så pass komplex text som denna faller på översättaren, så är det inte i detta fall. Språket flyter fram lika ledigt som om den skulle läsas på originalspråket engelska. Vilket verkligen är skickligt gjort av Nils Larsson.

För att vara en väldigt tjock bok så är den väldigt engagerande, som läsare dras man verkligen in i handlingen. Kort sagt en perfekt bok för långa, lediga dagar! Som det fan jag är av äldre, engelsk kriminallitteratur kan jag inte annat bli än väldigt glad att det fortfarande finns författare som skriver lika välskrivet som Sir Arthur Conan Doyle, Agatha Christie, Dorothy Sayers med flera. Jag önskar verkligen att flera skulle göra det, då skulle läsupplevelsen bli ännu större betydligt oftare.

Originalets titel: Stone’s fall, översättning: Nils Larsson
Utgiven på Brombergs Bokförlag, ISBN: 978-917337-241-1
kartonnage, 698 sidor.

Av Jessika Ahlström

Läs även andra bloggares åsikter om ,

Här kan du hitta vad andra bloggare skriver om John Stones fall av Iain Pears


Recension av Axel von Fersen och drottning Marie-Antoinette – ”Jag kan bara säga att jag älskar er” av Margareta Beckman

Först publicerat 1 november 2010.

Det är några synnerligen levande porträtt som Margareta Beckman nedtecknat i denna bok. Utifrån de många källor som hon har haft till förfogande redogör hon, i den utsträckning man kan med hjälp av enbart skriftliga dokument, hur vardagen tedde sig för inte enbart huvudpersonerna Axel von Fersen och drottning Marie-Antoinette men även de närmaste runt omkring dem.

Hon väljer genomgående att avstå från spekulationer, hon tar upp de mest omtalade och med hjälp av de källor som finns försöker hon att nysta fram sanningen så nära man kan komma efter de drygt 200 år som förflutit.

Beckman har även tilldelat olika kapitel åt olika bifigurer i relationen; Royal Suédois (det regemente som Axel slutligen efter år av åtrå förde befäl över), Madame Royal (Marie-Antoiettes äldsta dotter Marie Thérèse Charlotte) och Le Dauphin (den omtalade kronprinsen som försvann från Tempeltornet där kungafamiljen bodde sista tiden av Revolutionen innan Robespierres fall).

Deras historier involverar och i allra högsta grad påverkar Axel och Marie-Antoinette, precis som den rika korrespondens som fördes. Axels älskade pappa Fredrik Axel von Fersen, hans syster Sophie Piper, Gustav III, Marie-Antoinettes mor kejsarinnan Maria Theresia, hennes bror Joseph II och brorson Frans II samt till åtskilliga andra (personregistret i slutet är omfattande), ger läsaren en inblick i parets personliga tankar och upplevelser. Skildringar från närståendes memoarer och ögonvittnen ger ytterligare liv åt händelseförloppen som skildras i dessa två levnadsöden.

Relationen mellan de båda? Onekligen går det inte att tvivla på den starka passionen och den innerliga kärleken som uppstod mellan Axel och Marie-Antoinette. Huruvida de faktiskt var älskande i en mera köttslig tappning lär vi nog aldrig riktigt få veta – såvida någon inte kommer på ett sätt att återställa överstrykningarna i breven mellan de båda. Klart är i alla fall att tillfällen fanns det gott om och att det franska hovet nog hellre hade en diskret utlänning som drottningens älskare än en inhemsk sådan med omfattande önskningar från en ännu större ätt bakom sig. Att Axel dessutom hade Ludvig XVI:s välsignelse som nära vän och trogen undersåte till kungafamiljen är nog även det ytterligare orsak till att tro det möjligt.

Margareta Beckmans digra bakgrund som militärhistoriker märks tydligt, hon är noga med att klart fastställa datum, ort och årtal för att kronologin skall bli så korrekt som möjligt. Det gör det bara ännu sorgligare att då upptäcka den bristande korrekturen. År 1700 var inte Marie-Antoinette fjorton år, inte heller var hon en nioåring 1755. Utöver dessa missar och några övriga slarvfel är det en synnerligen intressant läsning.

Fischer & Co

ISBN 978-91-86597-03-0

Av Jessika Ahlström

Fler recensioner:


Dalarnas Tidningar
Östgöracorren
Helsingborgs Dagblad

Här kan du hitta vad andra bloggare skriver om

Läs även andra bloggares åsikter om , , ,